Translation assignmentsto Swedish from French and English EU texts, documentation, reportage and journalism, booksFor companies, public authorities and publishers. I write about environmental and social issues, photography, history, culture, architecture and much more besides. I have had an agreement with the European union for many years now on translation of a variety of texts, for example commission findings, reports, technical bulletins and so on. I have also been engaged to translate Inforegio-PANORAMA, a publication for parties engaged in regional development and the magazine Fisheries and aquaculture in Europe, published by the Directorate-General for Maritime Affairs and Fisheries. I have participated in the translation of The Earth from the Air 366 Days, a book by Yann Arthus-Bertrand. In his open-air exhibition Earth from the Air he shows Nature's beauty and primal force the world over in magnificent photographs taken from the air. My clientsFound throughout Sweden, across Europe and in the US, and my base is in Gothenburg on the west coast of Sweden. |
Member of
Swedish Association of Professional Translators |